Il paragrafo falso amico…

Pubblicato il 18 ottobre 2008 in blogs.technet.com/terminologia Oggi ero agli MVP Open Days, un evento dove si incontrano sempre persone con cui è un vero piacere scambiare opinioni e informazioni. Grazie a Maurizio Borrelli, con cui ho parlato del lavoro del mio team e della terminologia di Office, ho scoperto un falso amico che finora, … Leggi tutto

Terminologia e utente tipico

Pubblicato il 15 ottobre 2008 in blogs.technet.com/terminologia Mi è arrivata una richiesta insolita: una partecipante a un convegno del lontano 2001 cercava una copia di un mio intervento di allora sulla localizzazione. Ci ho messo un po’ a recuperare la presentazione ma è stato interessante riaprirla a distanza di anni: è un’ulteriore conferma di come … Leggi tutto

Stallo?

Pubblicato il 14 ottobre 2008 in blogs.technet.com/terminologia Stallo predisposto per le Donne (Il Sole 24 Ore) fa un’analisi dal punto di vista del design di servizi sui posti auto in un parcheggio di Udine riservati alle donne e denominati stalli: le utilitarie, o meglio, le loro proprietarie, assimilate ad animali da stalla?!? Come terminologa lo … Leggi tutto

Animali nella terminologia informatica

Pubblicato il 10 ottobre 2008 in blogs.technet.com/terminologia Ieri stavo rivedendo alcuni termini di Microsoft Project, tra i quali turtle contour: si tratta di un profilo di distribuzione del carico di lavoro rappresentato graficamente da una forma trapezoidale. In italiano turtle è stato reso con carico centrale, evitando ogni riferimento alla forma del guscio della tartaruga. … Leggi tutto

Ordinamento alfabetico

Pubblicato il 9 ottobre 2008 in blogs.technet.com/terminologia Ho appena letto Parole matematiche: ordine, ordinale, ordinata, ordinamento che, come suggerisce il titolo, è una bella panoramica su origine e uso della parola ordine e termini correlati, in particolare in campo matematico. Aggiungo che nell’ambito di software e relativa localizzazione ordinamento (sort order in inglese) di solito … Leggi tutto

Accenti gravi e acuti in italiano

Pubblicato l’8 ottobre 2008 in blogs.technet.com/terminologia Nel forum Scioglilingua nel Corriere della Sera in questi giorni ci sono alcune discussioni sull’uso dell’accento grave e acuto in italiano. Gli accenti grafici sono quelli previsti dall’ortografia italiana sulla vocale finale di alcune parole. Da un punto di vista pratico, l’unica distinzione che la maggior parte di noi … Leggi tutto

Chiave, chiavetta, penna, pennetta…

Post pubblicato il primo ottobre 2008 in blogs.technet.com/terminologia Il titolo del post non è l’inizio di una filastrocca ma un rimando ai diversi nomi della chiavetta USB, il termine del mese di ottobre nel Portale linguistico Microsoft (non più disponibile ma riprodotto in Termini in evidenza). Oggi è già il primo ottobre, una data che … Leggi tutto

Termini in evidenza

Termini del mese descritti nel 2008 nella sezione italiana del Portale linguistico Microsoft, dove ora rimangono consultabili solo le voci del database terminologico Microsoft. Chiavetta USB Cookie History – Cronologia Gallery – Raccolta Migration – Migrazione Ribbon – Barra multifunzione Wizard – Procedura guidata  Chiavetta USB L’oggetto rappresentato qui a lato è molto diffuso e … Leggi tutto

Giornata mondiale della traduzione 2008

Post pubblicato il 30 settembre 2008 in blogs.technet.com/terminologia Oggi è la Giornata mondiale della traduzione, nata nel 1991 per iniziativa della International Federation of Translators. La data non è casuale: il 30 settembre è San Girolamo*, patrono dei traduttori. C’è una proliferazione di giornate mondiali ed europee di vario genere e questa ricorrenza è destinata … Leggi tutto

Il bel Paese dove il weekend suona

Post pubblicato il 26 settembre 2008 in blogs.technet.com/terminologia Articolo interessante su Treccani.it, Il bel Paese dove il weekend suona, perlomeno a partire dalla sezione In guerra contro l’inglese. Con riferimento al sondaggio della Società Dante Alighieri sull'(ab)uso delle parole straniere in italiano, a cui era stato dato abbastanza rilievo nella stampa estera (es. qui e … Leggi tutto

Segnali di globalizzazione

Post pubblicato il 23 settembre 2008 in blogs.technet.com/terminologia In un numero recente del settimanale TIME c’è una pagina intera dedicata ai vantaggi delle rotonde che chiarisce innanzitutto cosa sono e come funzionano, con tanto di foto esplicativa:   […] roundabouts, those circular alternatives to street intersections […]    … […] The problem is teaching Americans … Leggi tutto

LHC, analisi linguistica e “noun stack”

Post pubblicato il 22 settembre 2008 in blogs.technet.com/terminologia Oggi su Language Log c’è una lunga disquisizione, Pronouncing the LHC, sull’analisi sintattica e prosodica del nome Large Hadron Collider, con scelta tra due opzioni: [Large [Hadron Collider]], un [grande [acceleratore di particelle]], accento su collider  [[Large Hadron] Collider], un [acceleratore di [grandi particelle]], accento su hadron … Leggi tutto

Che relazione c’è tra obsoleto, disapprovato e deprecato?

Post pubblicato il 19 settembre 2008 in blogs.technet.com/terminologia Il database terminologico Microsoft documenta la terminologia informatica usata nei prodotti localizzati. Non include invece le parole che rappresentano concetti generici usati anche in contesti non informatici (cfr. Variazione e ripetizione per la differenza tra parole e termini nel lavoro terminologico). L’aggettivo inglese frequent, ad esempio, appare … Leggi tutto

Gestione della terminologia e localizzazione

Pubblicato in settembre 2008 in blogs.technet.com/terminologia La gestione della terminologia nella localizzazione ha subito un’evoluzione negli anni, sia nelle modalità che nelle fasi del ciclo del prodotto in cui avviene. Inizialmente si compilavano semplici liste di termini in una fase abbastanza avanzata della localizzazione, spesso quando lo sviluppo del prodotto era ormai terminato; in seguito … Leggi tutto