Coniglio salterino del 29 febbraio

Il doodle di Google di oggi 29 febbraio 2016:

Google ha proposto lo stesso doodle in quasi tutto il mondo ma la metafora del salto (leap) con cavallina (leapfrog) è trasparente solo per chi sa che in inglese l’anno bisestile si chiama leap year. Due ipotesi: non è stata fatta alcuna valutazione di globalizzazione oppure si è ritenuto che i coniglietti sarebbero piaciuti comunque, anche senza capirne il significato.

Ho aggiunto il doodle a Rossini, le rane e il 29 febbraio, post del 2012 dove trovate alcune parole inglesi in tema con la giornata: leap year, leapling, intercalary day e bissextile year.

3 commenti su “Coniglio salterino del 29 febbraio”

  1. Ivo Silvestro:

    Propenderei per la seconda ipotesi, vista l’attenzione internazionale che Google mette per i doodle. Piuttosto: non è vero che l’hanno proposto in tutto il mondo: da quel che si vede sul sito di Google, mancano all’appello nazioni come l’India, l’Iran, il Sudan e lo Yemen

  2. Licia:

    Ivo, grazie, nell’altro post avevo messo il link al sito di Google con i dettagli e a un’occhiata frettolosa del mappamondo non mi ero accorta che in effetti c’era qualche buco! Ho corretto aggiungendo quasi.

I commenti sono chiusi.