Vai al contenuto

Terminologia etc.

Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche

  • Home
  • About
  • Chi sono

Pepperazzi Pizza :-)

19/06/2014 - Licia

“What’s the Pepperazzi Pizza?” “You order it here, get in your car, our delivery driver chases you home through traffic, chases you to your front door & shoves the pizza in your face”

Vedi anche: Pepperoni, parola indigesta a NY e dintorni (gli americani NON vanno pazzi per la pizza ai peperoni, come invece ci fanno credere parecchi telefilm doppiati in italiano).

Vignetta: Bizarro Comics

Categorie inglese Tag giochi di parole, parole macedonia, silly season
Metafore mangerecce “grafiche”
Parole estive

Informativa sui cookie

Blog gestito tramite la piattaforma WordPress, il cui uso di cookie è descritto in Privacy Policy. I cookie possono essere bloccati o eliminati direttamente dal proprio browser: dettagli in Informativa sui cookie. In breve: in questo blog non è usato nessun cookie di profilazione.

Ultimi post

  • Discriminazioni nei giorni della merla!
  • Smartbackare, ricephonare e ricarhopping
  • 😶‍🌫️ Faccina rannuvolata, significato nebuloso
  • Parole del 2023: aridificazione, policrisi…
  • In inglese, palle di neve figurate
  • Quante volte…? Sì!

Ultimi commenti

  • Lele su Discriminazioni nei giorni della merla!
  • Silvia su Smartbackare, ricephonare e ricarhopping
  • Gianmaria su Smartbackare, ricephonare e ricarhopping
  • Gian su 😶‍🌫️ Faccina rannuvolata, significato nebuloso
  • Giacomo su In inglese, palle di neve figurate

Tag

acronimi adattamento anglicismi istituzionali anisomorfismo calchi coerenza concetto contesto visivo COVID-19 diacronia dizionari emoji espressioni idiomatiche etimologia falsi amici formazione e interviste giochi di parole globalizzazione Google grammatica inglese farlocco internazionalizzazione Irlanda itanglese lavoro terminologico marchionimi metafore Microsoft neologismi ortografia parole macedonia prestiti pronuncia pseudoanglicismi pubblicità regionalismi segnali significato silly season simboli sinonimi stile terminologizzazione Twitter utente tipico

Categorie

  • altre lingue (181)
  • differenze culturali (200)
  • errori (294)
  • inglese (850)
  • italiano (912)
  • libri (56)
  • localizzazione (122)
  • media (383)
  • software (82)
  • terminologia (442)
  • traduzione (223)
  • varie (256)

Contatti

blog [chiocciola] terminologiaetc.it

@terminologia

Il blog


Le opinioni espresse sono personali e non riconducibili a specifiche attività professionali.
© 2023 Terminologia etc. • Post • Commenti