Vai al contenuto

Terminologia etc.

Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche

  • Home
  • About
  • Chi sono

Digital fiction – Narrativa digitale!

21/03/2009 - Licia

Ho scoperto solo ieri (grazie Vincenzo!) il sito della Penguin We Tell Stories: sei classici rivisitati da sei scrittori in sei settimane attraverso i social media. Un esperimento davvero riuscito, mi sono divertita molto. E a quanto pare la Penguin ha nuovi progetti in cantiere.

We Tell Stories

Categorie inglese, varie
Pronuncia di nomi propri stranieri
Phishing: truffa, spillaggio, abboccamento?

Informativa sui cookie

Blog gestito tramite la piattaforma WordPress, il cui uso di cookie è descritto in Privacy Policy. I cookie possono essere bloccati o eliminati direttamente dal proprio browser: dettagli in Informativa sui cookie. In breve: in questo blog non è usato nessun cookie di profilazione.

Ultimi post

  • BUONSALVE e “compensazione verbosa”
  • Affettare il corpo: una riesumazione?
  • Lunistizio, parola acchiappaclic
  • Non più scatolette ma “pochet boul”
  • Morbidamente obeso inganna umani e IA
  • TACO trade (quando chicken è un coniglio)

Ultimi commenti

  • Fabio Marri su BUONSALVE e “compensazione verbosa”
  • Dario su BUONSALVE e “compensazione verbosa”
  • Mauro su BUONSALVE e “compensazione verbosa”
  • Cesare G. Rossi su BUONSALVE e “compensazione verbosa”
  • Alessandro su Affettare il corpo: una riesumazione?

Tag

acronimi adattamento anglicismi istituzionali anisomorfismo calchi coerenza concetto contesto visivo COVID-19 diacronia dizionari emoji espressioni idiomatiche etimologia falsi amici formazione e interviste giochi di parole globalizzazione Google grammatica inglese farlocco internazionalizzazione Irlanda itanglese lavoro terminologico marchionimi metafore Microsoft neologismi ortografia parole macedonia prestiti pronuncia pseudoanglicismi pubblicità segnali significato silly season simboli sinonimi stile terminologizzazione Twitter utente tipico WOTY

Categorie

  • altre lingue (188)
  • differenze culturali (205)
  • errori (325)
  • inglese (920)
  • italiano (1.001)
  • libri (60)
  • localizzazione (127)
  • media (453)
  • software (81)
  • terminologia (471)
  • traduzione (242)
  • varie (258)

Contatti

info [chiocciola] terminologiaetc.it

Segui Licia Corbolante @terminologia su Bluesky

Il blog


Le opinioni espresse sono personali e non riconducibili a specifiche attività professionali.
© 2023 Terminologia etc. • Post • Commenti