Vai al contenuto

Terminologia etc.

Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche

  • Home
  • About
  • Chi sono

Stereotipi :)

16/01/201516/01/2015 - Licia

Una vignetta dell’illustratore islandese Hugleikur Daggson:

ANARCHY IN THE UK – HUGLEIKUR DAGSSON

Post che hanno a che fare con l’inglese / gli inglesi e il tè:

♦  Espressioni idiomatiche inglesi 
♦  Americani, inglesi e bustine di tè
♦  Traduzione enogastronomica.
♦  Atlante delle strutture linguistiche (…e del tè!)

Categorie differenze culturali Tag silly season
Neologismi: phygital
Neologismi: share bait e autofail

Informativa sui cookie

Blog gestito tramite la piattaforma WordPress, il cui uso di cookie è descritto in Privacy Policy. I cookie possono essere bloccati o eliminati direttamente dal proprio browser: dettagli in Informativa sui cookie. In breve: in questo blog non è usato nessun cookie di profilazione.

Ultimi post

  • *saphari, un ipercorrettismo
  • “CARPET DIEM” (di tappeti e tappetini)
  • Cosa si può ricevere con IT-Alert?
  • Neologismi papali: totopapa e fantapapa
  • Gli inesistenti polli “alla clorina” americani
  • Itanglese: storie di parole

Ultimi commenti

  • Tukler su *saphari, un ipercorrettismo
  • Fabio su *saphari, un ipercorrettismo
  • DrixD. su “CARPET DIEM” (di tappeti e tappetini)
  • John Dunn su “CARPET DIEM” (di tappeti e tappetini)
  • Daniela su Cosa si può ricevere con IT-Alert?

Tag

acronimi adattamento anglicismi istituzionali anisomorfismo calchi coerenza concetto contesto visivo COVID-19 diacronia dizionari emoji espressioni idiomatiche etimologia falsi amici formazione e interviste giochi di parole globalizzazione Google grammatica inglese farlocco internazionalizzazione Irlanda itanglese lavoro terminologico marchionimi metafore Microsoft neologismi ortografia parole macedonia prestiti pronuncia pseudoanglicismi pubblicità segnali significato silly season simboli sinonimi stile terminologizzazione Twitter utente tipico WOTY

Categorie

  • altre lingue (188)
  • differenze culturali (205)
  • errori (324)
  • inglese (918)
  • italiano (996)
  • libri (60)
  • localizzazione (127)
  • media (451)
  • software (81)
  • terminologia (470)
  • traduzione (241)
  • varie (258)

Contatti

info [chiocciola] terminologiaetc.it

Segui Licia Corbolante @terminologia su Bluesky

Il blog


Le opinioni espresse sono personali e non riconducibili a specifiche attività professionali.
© 2023 Terminologia etc. • Post • Commenti