Materiale instabile sulle strade irlandesi

Post pubblicato il 27 agosto 2008 in blogs.technet.com/terminologia In questi giorni sono a Dublino per riunioni con colleghi di altre sedi. La zona dove si trova Microsoft è irriconoscibile rispetto a quando lavoravo qui negli anni ’90. È il tipico "una volta qui era tutta campagna", con palazzi modernissimi di parecchi piani, traffico in abbondanza … Leggi tutto

mega- e giga-

Post pubblicato il 25 agosto 2008 in blogs.technet.com/terminologia Ho sentito un ragazzino che diceva alla madre: "Ma dove sono le patatine? Non ne avevi comprato un gigapacco?" Devo aggiornarmi: nel linguaggio comune, al di fuori dell’ambito tecnico, ero rimasta al prefissoide mega. Ma neanche i vari dizionari italiani  sembrano essersi accorti del nuovo uso di giga. … Leggi tutto

Retronimi (e televisione)

Post pubblicato il 18 agosto 2008 in blogs.technet.com/terminologia Il termine inglese retronym indica un neologismo sintattico creato a partire da una parola già esistente ma non più adeguata a definire un concetto che nel frattempo si è evoluto o specializzato. L’esempio tipico è quello di televisione in bianco e nero da televisione: «La tv una … Leggi tutto

OK? OK!

Post pubblicato il 13 agosto 2008 in blogs.technet.com/terminologia


OK è la parola più riconoscibile in tutto il mondo e probabilmente l’anglicismo più diffuso nell’italiano parlato. L’origine e la storia della parola sono descritte nel libro OK – The Improbable Story of America’s Greatest Word di Allan Metcalf, che fa risalire l’etimologia a un’abbreviazione di oll korrect, variazione umoristica di “all correct” apparsa in un quotidiano americano nel 1839.

OK OK è anche una delle stringhe più comuni nelle interfacce del software, dove appare come nome di pulsante.

Continua a leggere   >>

Usability: usabilità o utilizzabilità?

Post pubblicato il 29 luglio 2008 in blogs.technet.com/terminologia Il concetto espresso dal termine inglese usability è chiaro: in ambito software indica la facilità di utilizzo di un prodotto per portare a termine attività specifiche. E in italiano? Come prevedibile, è ormai attestato il calco usabilità. Si trova anche il termine utilizzabilità, specialmente in materiale localizzato, … Leggi tutto

Come si dice “photoshopped” in italiano?

Post pubblicato l’11 luglio 2008 in blogs.technet.com/terminologia Fonte: The New York Times Ieri in tutto il mondo si è diffusa la notizia delle foto dei test missilistici iraniani manipolate da qualche solerte funzionario che ha aggiunto un quarto missile. In inglese ci sono molti verbi per descrivere questa operazione: alter digitally, manipulate, retouch ecc., e … Leggi tutto

Un nome che può confondere: split button

Post pubblicato il 10 luglio 2008 in blogs.technet.com/terminologia Le barre dei menu dei programmi più recenti e la barra multifunzione di Office possono avere tre tipi di pulsanti:   1 Pulsanti tradizionali da barra degli strumenti; scegliendoli si esegue il comando che rappresentano 2 Pulsanti con un triangolino che punta verso il basso, di solito … Leggi tutto

I fratelli Grimm e la navigazione nei siti Web

Post pubblicato il 9 luglio 2008 in blogs.technet.com/terminologia In contesto Web il termine breadcrumb navigation indica il percorso che porta alla pagina corrente. Il termine inglese fa riferimento alla fiaba Hänsel e Gretel e alla traccia fatta di briciole di pane (breadcrumbs) che i due protagonisti lasciano dietro di sé per ritrovare la strada di … Leggi tutto

Bufale in agguato

Post pubblicato il 3 luglio 2008 in blogs.technet.com/terminologia Bella idea di Feliciano Intini nel suo Security Blog: una raccolta delle bufale che coinvolgono Microsoft. Tutte le volte che qualche amico/a mi chiedeva di confermare improbabili iniziative arrivate magari come catena di Sant’Antonio, riciclavo le spiegazioni che mi ero preparata a suo tempo. D’ora in poi … Leggi tutto

Glossari Microsoft con MSDN e Technet

Post pubblicato il 2 luglio 2008 in blogs.technet.com/terminologia (informazioni ora obsolete) Grazie agli abbonamenti MSDN e agli abbonamenti TechNet è possibile accedere ai "glossari" dei prodotti Microsoft, ovvero a file in formato CSV che contengono le stringhe delle versioni localizzate dei prodotti e altre informazioni: Stringhe inglesi Stringhe tradotte Tipo di stringa (ad esempio, ERR … Leggi tutto

Concetti e termini: un esempio da Office per Mac

Post pubblicato il 25 giugno 2008 in blogs.technet.com/terminologia La gestione della terminologia orientata al concetto (approccio onomasiologico) consente scelte terminologiche più flessibili e mirate. Un esempio interessante riguarda l’interfaccia di Office 2008 per Mac: Anche qui, come in Office 2007 per Windows, i menu tradizionali sono stati sostituiti da un’interfaccia dinamica che rende disponibili le … Leggi tutto

Punti, orli e foto panoramiche

Post pubblicato il 18 giugno 2008 in blogs.technet.com/terminologia Una coincidenza mi ha ricordato che proprio un anno fa sono finalmente riuscita a vedere gli iceberg (a Jökulsárlón in Islanda). È stata anche una delle poche volte in cui ho provato a fare una foto panoramica: La terminologia inglese associata alle foto panoramiche è interessante perché … Leggi tutto

Spaziale!!!

Post pubblicato il 12 giugno 2008 in blogs.technet.com/terminologia Stamattina il mio collega Cristian Serra ed io ci siamo divertiti a riflettere sull’aggettivo spaziale, nella lingua italiana dal XIV secolo con il significato di "relativo allo spazio". Nel linguaggio scientifico e tecnico spaziale viene utilizzato in moltissimi campi: geometria spaziale, carica spaziale, coordinate spaziali, distribuzione spaziale, … Leggi tutto

Soapbox

Post pubblicato il 28 maggio 2008 in blogs.technet.com/terminologia Soapbox è il servizio di condivisione di video e filmati di MSN. Trovo che in inglese il nome sia davvero indovinato: la parola soapbox è  perfetta per descrivere una piattaforma dove esprimere il proprio punto di vista e inoltre "suona" bene. Mi domando però quale sia l’effetto … Leggi tutto